Cob: Re: leichtlehmbau
Otherfish at aol.com
Otherfish at aol.com
Sun Aug 1 15:57:16 CDT 1999
In a message dated 8/1/99 9:24:00 AM, guenter at dannhauer.com wrote:
<< This is a modern development, to meet building standards in Germany in
terms of energy efficiency. quite different to cob. There is not only straw
in it:
-leicht-lehm-bau
leicht = light
lehm = clay
bau = build(ing)
>>
& before this I posted:
<<correction
am informed by michael at: mcrumpton at earthlink.net
that "leichtlehmbau" translates as: "easy loam building"
michael points to http://babelfish.altavista.digital.com
- a very cool site that will translate things for you - check it out !!!!
to say "straw earth building" a literal ( I guess ) German translation
should be:
Strohlehmbau
oh well - two outta three ain't bad >>
and now we have three choices
thanks michael
&
thanks gunther
john fordice
otherfish
TCCP