Rethink Your Life! Finance, health, lifestyle, environment, philosophy |
The Work of Art and The Art of Work Kiko Denzer on Art |
|
|
Cob: Lake Erie research housingMichael Fitzgerald puppetman at ix.netcom.comThu Jun 5 14:21:40 CDT 2003
-----Original Message----- From: Michael Fitzgerald [mailto:puppetman at ix.netcom.com] Sent: Thursday, June 05, 2003 12:36 AM To: Yun Que Subject: RE: Cob: Lake Erie research housing Hi cat and Linda: The French site actually has a lot of English content. Its a little strange to have English content under French titles. I tried to copy urls but it didn't work for some cyberspacey reason. There is a 23 page report under "Terra" on the home page and then down that page under "Report of the International Workshop." Back on the home page click on Formation (it means school courses) on the next page scroll down to India and click on these classes. It will take you to a lot nice information. Be sure to click on the photo essays on the upper right. They are fascinating and will all go in my domes for dummies file. The classes look like they would be sooo interesting. Anybody up for a group trip to the sub continent? Back to the homepage and click on "diffusion" then click on Reaseau d'information Basin. on the next page click on English for an English version. There is a link to publications such as Building with Bamboo, Basics of Arches, domes and Cupolas. and many more that seem interesting. I think I might get one of each. A little warning: if you find yourself tempted by the videos under the heading librarie (it means bookstore) none of them are in the NTSC format that we use in the US. You will see they are in the VHS format and can be confused with so many tapes that are VHS brand or use VHS somewhere on the box. Make no mistake VHS formatted tapes do not play on machines in the US. Cat there is a lot of information here and some of it seems more practical than other English speaking sites I have visited. They say they are working on a fully English version of the site and maybe they will have it soon. In the meantime I will be returning to the site from time to time and if I find something there that I haven't found somewhere else I will pass it along to the list-serve. However I am just at the beginning of my research and there aint much that isn't new to me. I saw that the Palace at Agbomey in Bénin was in the international register of earthen architecture. I know it well and have visited it many times. They have bas reliefs there that are being restored. They are a very interesting study in oral cultures and the storage of information and patrimonie. I have a book in French on this aspect of the palace. There was an English version available in Cotonou and I could probably scrounge up particulars and how to order if anybody was interested. By the way I will be participating in a study trip to Benin next summer if anybody wants to visit the royal palace themselves. You can get college credit and spend a month in a place where the only stick built buildings are made of bamboo! I have a very cheap translation program and anybody interested in the internet should probably have one too. Here is an example of the French text translated by machine. You will see that it is not very good but that you can get the gist of what is being said. If you find a spot where you just can't understand what it is they are saying and you think its the key to all your building woes, I will see if I can help. En effet, le laboratoire mène, simultanément à son travail de recherche, d'autres activités qu'il considère comme indissociables, à savoir l'enseignement, l'assistance technique et la diffusion d'informations. Il a toujours intégré dans son action une importante dimension de formation dans la double perspective de favoriser le développement des connaissances, la maîtrise du matériau terre, l'amélioration de l'architecture de terre et de contribuer à la recherche de solutions concrètes aux problèmes de l'habitat économique. Il organise et assure des enseignements hautement spécialisés qui, ces dernières années, connaissent un développement très net et une diversification intéressantes. Translated: In fact, the laboratory takes, simultaneously to his research work, of other activities that it considers as simultaneously, to know the teaching, the technical assistance and the broadcasting of informations. It always integrated in his action an important formation dimension in the double perspective to favor the development of the knowledge, the mastery of the material earth, the improvement of the earth architecture and to contribute to the research of concrete solutions to the problems of the economical habitat. It organizes and assures highly specialized teachings that, the latter years, know a very net development and an interesting diversifications. By the way Cat don't worry about butchering the language. I have it on good authority that American accents and the American's inimitable mangling of their language is very sexy to a lot of Francophones. Hope this helps Michael Fitzgerald Anthropologist/Woodcarver/Puppetmaker snip Cat here, did you send this to Lake Erie? Did you look at the site? I have always wanted to speak French but I have difficulty with English! If I ever get to France it would be better to be a complete idiot, and stay mute, then make enemies by butchering their marvelous language!! snip -------------- next part -------------- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> <HTML><HEAD> <META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1"> <META content="MSHTML 6.00.2723.2500" name=GENERATOR></HEAD> <BODY> <DIV> </DIV> <DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> Michael Fitzgerald [mailto:puppetman at ix.netcom.com]<BR><B>Sent:</B> Thursday, June 05, 2003 12:36 AM<BR><B>To:</B> Yun Que<BR><B>Subject:</B> RE: Cob: Lake Erie research housing<BR><BR></FONT></DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Hi cat and Linda:</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>The French site actually has a lot of English content. Its a little strange to have English content under French titles. I tried to copy urls but it didn't work for some cyberspacey reason. There is a 23 page report under "Terra" on the home page and then down that page under "Report of the International Workshop." Back on the home page click on Formation (it means school courses) on the next page scroll down to India and click on these classes. It will take you to a lot nice information. Be sure to click on the photo essays on the upper right. They are fascinating and will all go in my domes for dummies file. The classes look like they would be sooo interesting. Anybody up for a group trip to the sub continent? Back to the homepage and click on "diffusion" then click on Reaseau d'information Basin. on the next page click on English for an English version. There is a link to publications such as Building with Bamboo, Basics of Arches, domes and Cupolas. and many more that seem interesting. I think I might get one of each. A little warning: if you find yourself tempted by the videos under the heading librarie (it means bookstore) none of them are in the NTSC format that we use in the US. You will see they are in the VHS format and can be confused with so many tapes that are VHS brand or use VHS somewhere on the box. Make no mistake VHS formatted tapes do not play on machines in the US. </FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Cat there is a lot of information here and some of it seems more practical than other English speaking sites I have visited. They say they are working on a fully English version of the site and maybe they will have it soon. In the meantime I will be returning to the site from time to time and if I find something there that I haven't found somewhere else I will pass it along to the list-serve. However I am just at the beginning of my research and there aint much that isn't new to me.</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>I saw that the Palace at Agbomey in Bénin was in the international register of earthen architecture. I know it well and have visited it many times. They have bas reliefs there that are being restored. They are a very interesting study in oral cultures and the storage of information and patrimonie. I have a book in French on this aspect of the palace. There was an English version available in Cotonou and I could probably scrounge up particulars and how to order if anybody was interested. By the way I will be participating in a study trip to Benin next summer if anybody wants to visit the royal palace themselves. You can get college credit and spend a month in a place where the only stick built buildings are made of bamboo!</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>I have a very cheap translation program and anybody interested in the internet should probably have one too. Here is an example of the French text translated by machine. You will see that it is not very good but that you can get the gist of what is being said. If you find a spot where you just can't understand what it is they are saying and you think its the key to all your building woes, I will see if I can help. </FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003> <P align=justify><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=2>En effet, le laboratoire mène, simultanément à son travail de recherche, d'autres activités qu'il considère comme indissociables, à savoir l'enseignement, l'assistance technique et la diffusion d'informations. Il a toujours intégré dans son action une importante dimension de formation dans la double perspective de favoriser le développement des connaissances, la maîtrise du matériau terre, l'amélioration de l'architecture de terre et de contribuer à la recherche de solutions concrètes aux problèmes de l'habitat économique. Il organise et assure des enseignements hautement spécialisés qui, ces dernières années, connaissent un développement très net et une diversification intéressantes. <SPAN class=056265602-05062003> </SPAN></FONT></FONT></FONT></P> <P align=justify><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=2><SPAN class=056265602-05062003>Translated:</SPAN></FONT></FONT></FONT></P> <P align=justify><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=2><SPAN class=056265602-05062003>In fact, the laboratory takes, simultaneously to his research work, of other activities that it considers as simultaneously, to know the teaching, the technical assistance and the broadcasting of informations. It always integrated in his action an important formation dimension in the double perspective to favor the development of the knowledge, the mastery of the material earth, the improvement of the earth architecture and to contribute to the research of concrete solutions to the problems of the economical habitat. It organizes and assures highly specialized teachings that, the latter years, know a very net development and an interesting diversifications. </SPAN></FONT></FONT></FONT></P></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>By the way Cat don't worry about butchering the language. I have it on good authority that American accents and the American's inimitable mangling of their language is very sexy to a lot of Francophones. </FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003></SPAN><FONT face=Tahoma><FONT face=Arial color=#0000ff size=2></FONT><FONT face=Arial color=#0000ff size=2></FONT></FONT> </DIV> <DIV><FONT face=Tahoma><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Hope this helps</FONT></SPAN></FONT></DIV> <DIV><FONT face=Tahoma><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Michael Fitzgerald</FONT></SPAN></FONT></DIV> <DIV><FONT face=Tahoma><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Anthropologist/Woodcarver/Puppetmaker</FONT></SPAN></FONT></DIV><FONT face=Tahoma><SPAN class=056265602-05062003></SPAN></FONT> <DIV><BR><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2> snip </FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=056265602-05062003></SPAN>Cat here, did you send this to Lake Erie? Did you look at the site? I have always wanted to speak French but I have difficulty with English! If I ever get to France it would be better to be a complete idiot, and stay mute, then make enemies by butchering their marvelous language!!<BR><SPAN class=056265602-05062003><FONT face=Arial color=#0000ff size=2> snip </FONT></SPAN></DIV></BODY></HTML>
|